超越混合系列文章之一:
您现在需要了解的99件事
The Ultimate Perk
所以一些公司逐渐不再指定工位,或者只是减少了空间的数量,尤其在员工不常来办公室的情况下。但是员工们说,他们还是想要有个人空间,只是要比疫情前他们反对的那种开放式办公室好点。从疫情开始,他们就自己打造家庭办公室;所以,公司的办公室得和家里的一样好,甚至更好。
2 专属办公空间
3 更大的办公空间
4 人体工学家具
态。
背景杂乱、没有隔断,都是导致视频会议分心的元素。
很多空间还没有为远程办公做好准备。电源、照明和显示器,让远程沟通更加容易。
缺乏信息隐私,使人们不愿谈论或展示一些敏感话题及内容。
像全封闭式办公区、隔间、屏风、挡板等不同元素方便人们根据当前工作选择合适的隐私选项。精心打理的背景让你看起来更加专业,也避免了会议另一方因此分心。
共享空间的座椅应当适用各种身形和体型,无需多次手动调节就能让人们感到舒适。拥有专属空间的人会想要一把完全可调的座椅,支持根据自身喜好调节,确保久坐舒适。
更多人可以舒适地共享同一空间;有专属工位的人很可能会久坐,但升降桌支持他们切换姿势,四处活动。
一款专为视频通话而设计的工作灯,可以弥补背景光,突出面部,帮助人们管理自己在镜头里的形象。带灯罩的台灯光线柔和,也很合适。
外接摄像头可以重新摆放或重新聚焦,从而清楚地看见参会者或者分享的内容。
大多数个人空间都配有电源。但是很多共享空间起初并未安装电源,再安装就耗资颇费,这时候移动电源就派上用场了。
More people can use the same space comfortably if shared, and those with assigned desks who may sit longer can change postures and keep moving.
Fully enclosed enclaves, pods, screens, or shelves can provide diverse ways for people to seek out the right level of privacy for the type of work they’re doing. Well-curated backgrounds can provide a professional look free of distraction for those on the other side of the meeting.
For shared spaces, chairs should respond to bodies of all shapes and sizes and require few manual adjustments to get comfortable. People with assigned spaces will want a fully-adjustable chair they can dial in to their exact preferences, that keeps them comfortable longer.
While power is standard in most personal spaces, in many shared spaces it can be an afterthought or costly to install, which is where flexible power comes in.
External cameras can be repositioned or refocused so people or content can be seen well.
A task light that is designed for on-video experiences highlights people’s faces and helps them control their appearance on camera and make up for ambient light. A table lamp with a shade that provides a soft glow also works well.
即刻下载。
则洞察研究,尽在《Work Better》
最新一期。